Ady Endre 1.

Góg és Magóg fia vagyok én... ; Új vizeken járok ; Az Értől az Óceánig ; Párizs, az én Bakonyom ; Az ős Kaján ; A muszáj Herkules ; Szeretném, ha szeretnének ; Sem utódja, sem boldog őse...) ; Kocsi-út az éjszakában ; Én, szegény Magam ; A magunk szerelme ; A ló kérdez ; Ki látott engem? ; Hunn, új legenda ; Most már megállhatok ; Mag a hó alatt ; Ifjú szívekben élek ; Az én menyasszonyom ; Mert engem szeretsz ; Hunyhat a máglya ; Vad szirttetőn állunk ; Meg akarlak tartani ; Csak jönne más ; Héja-nász az avaron ; Örök harc és nász ; Add nekem a szemeidet ; Lédával a bálban ; Áldásadás a vonaton ; Elbocsátó szép üzenet ; Valaki útravált belőlünk ; És mégis megvártalak ; Vallomás a szerelemről ; Őrizem a szemed ; De ha mégis? ; Nézz, Drágám, kincseimre ; Akkor sincsen vége ; A Hortobágy poétája ; A Tisza-parton ; A magyar Ugaron ; A Gare de l'Est-en ; Fölszállott a páva ; Magyar jakobinus dala ; Csák Máté földjén ; A Délibáb üzenete ; Dózsa György unokája ; A márciusi Naphoz ; Rohanunk a forradalomba ; A Tűz csiholója

Góg és Magóg fia vagyok én... ; Új vizeken járok ; Az Értől az Óceánig ; Párizs, az én Bakonyom ; Az ős Kaján ; A muszáj Herkules ; Szeretném, ha szeretnének ; Sem utódja, sem boldog őse...) ; Kocsi-út az éjszakában ; Én, szegény Magam ; A magunk szerelme ; A ló kérdez ; Ki látott engem? ; Hunn, új legenda ; Most már megállhatok ; Mag a hó alatt ; Ifjú szívekben élek ; Az én menyasszonyom ; Mert engem szeretsz ; Hunyhat a máglya ; Vad szirttetőn állunk ; Meg akarlak tartani ; Csak jönne más ; Héja-nász az avaron ; Örök harc és nász ; Add nekem a szemeidet ; Lédával a bálban ; Áldásadás a vonaton ; Elbocsátó szép üzenet ; Valaki útravált belőlünk ; És mégis megvártalak ; Vallomás a szerelemről ; Őrizem a szemed ; De ha mégis? ; Nézz, Drágám, kincseimre ; Akkor sincsen vége ; A Hortobágy poétája ; A Tisza-parton ; A magyar Ugaron ; A Gare de l'Est-en ; Fölszállott a páva ; Magyar jakobinus dala ; Csák Máté földjén ; A Délibáb üzenete ; Dózsa György unokája ; A márciusi Naphoz ; Rohanunk a forradalomba ; A Tűz csiholója

Ady Endre 2.

Harc a Nagyúrral ; Mi urunk: a pénz ; Vér és arany ; A magyar Messiások ; Én nem vagyok magyar? ; Az én magyarságom ; Nekünk Mohács kell ; Bujdosó kuruc rigmusa ; A föl-földobott kő ; A fajok cirkuszában ; Sípja régi babonának ; Utálatos, szerelmes nációm ; Az Idő rostájában ; Elhanyagolt, véres szívünk ; Az Úr Illésként elviszi mind ; "Ádám, hol vagy?" ; Krisztus-kereszt az erdőn ; Az Úr érkezése ; Imádság háború után ; A Sion-hegy alatt ; Álmom: az Isten ; Hiszek hitetlenül Istenben ; A szerelmetlenség Istenéhez ; Köszönöm, köszönöm, köszönöm ; Istenhez hanyatló árnyék ; Menekülés az Úrhoz ; Temetés a tengeren ; Párizsban járt az Ősz ; Három őszi könnycsepp ; Az én két asszonyom ; A Halál rokona ; Sírni, sírni, sírni ; A meghívott halál ; A halál lovai ; Én kifelé megyek ; Emlékezés egy nyáréjszakára ; Ember az embertelenségben ; Krónikás ének 1918-ból ; Torony az éjszakában ; Üdvözlet a győzőnek

Harc a Nagyúrral ; Mi urunk: a pénz ; Vér és arany ; A magyar Messiások ; Én nem vagyok magyar? ; Az én magyarságom ; Nekünk Mohács kell ; Bujdosó kuruc rigmusa ; A föl-földobott kő ; A fajok cirkuszában ; Sípja régi babonának ; Utálatos, szerelmes nációm ; Az Idő rostájában ; Elhanyagolt, véres szívünk ; Az Úr Illésként elviszi mind ; "Ádám, hol vagy?" ; Krisztus-kereszt az erdőn ; Az Úr érkezése ; Imádság háború után ; A Sion-hegy alatt ; Álmom: az Isten ; Hiszek hitetlenül Istenben ; A szerelmetlenség Istenéhez ; Köszönöm, köszönöm, köszönöm ; Istenhez hanyatló árnyék ; Menekülés az Úrhoz ; Temetés a tengeren ; Párizsban járt az Ősz ; Három őszi könnycsepp ; Az én két asszonyom ; A Halál rokona ; Sírni, sírni, sírni ; A meghívott halál ; A halál lovai ; Én kifelé megyek ; Emlékezés egy nyáréjszakára ; Ember az embertelenségben ; Krónikás ének 1918-ból ; Torony az éjszakában ; Üdvözlet a győzőnek

Almási Kitti: Bátran élni

Félelmeink és gátlásaink leküzdése

Rengeteg gátlás és félelem van bennünk még a legegyszerűbb helyzetekben is - rettegünk attól, hogy ha megmutatunk magunkból valamit, akkor kitesszük magunkat mások kritikájának, ítéletének, elutasításának. Sokkal egyszerűbbnek tűnik, ha elrejtőzünk a szerepeink mögé. De éljük-e így le az életünket? Óvatosságunkban nem hagyjuk-e ki éppen a lényeget? Képesek lehetünk-e valódi intimitásra, megvalósíthatjuk-e legmélyebb vágyainkat, ha állandó önvédelemre rendezkedünk be? Miért nem tesszük fel néha a kérdést: És akkor mi van?! Mi van akkor, ha valami nem sikerül, ha valaki nem fogad el? Megéri-e lemondani arról, hogy a saját bensőnkből fakadó, autentikus életünket éljük, csak azért, hogy soha meg ne sérüljünk, el ne utasítsanak, el ne bukjunk (ami minden bizonnyal így is, úgy is lehetetlen)? Azt tapasztalom, hogy visszatekintve mindig megbánjuk, ha nem tesszük meg, ami igazán fontos lett volna számunkra. Igen, vannak az életben rettenetesen nehéz és ijesztő helyzetek, amikor természetes, hogy félünk - mint ahogy olyan mély felnőttkori gátlások és szorongások is, amelyek korai sérülésekből fakadnak, így gyakorlatilag beleíródtak a sejtjeinkbe. Ilyenkor valóban nem könnyű a dolgunk - de vannak eszközök a kezünkben, és szó sincs arról, hogy ebbe bele kellene törődnünk, hogy ne élhetnénk bátran és hitelesen az életünket, ha így akarjuk, és erőfeszítést teszünk érte. 1., A gondolkodás ereje ; Ne várjuk meg, míg kis bajból katasztrófa lesz! ; Félelem vagy szorongás? ; Harc helyett együtműködés ; Merjünk adni! ; A váratlan helyzetek kezelése 2., Szembenézni önmagunkkal ; Szégyen ; Miért szégyelljük a testünket? ; A tisztelet kivívása ; Na, és akkor mi van...? Ne hagyjuk gyengíteni magunkat! ; A kitartás gyümölcse ; Dönts jól!

Félelmeink és gátlásaink leküzdése

Rengeteg gátlás és félelem van bennünk még a legegyszerűbb helyzetekben is - rettegünk attól, hogy ha megmutatunk magunkból valamit, akkor kitesszük magunkat mások kritikájának, ítéletének, elutasításának. Sokkal egyszerűbbnek tűnik, ha elrejtőzünk a szerepeink mögé. De éljük-e így le az életünket? Óvatosságunkban nem hagyjuk-e ki éppen a lényeget? Képesek lehetünk-e valódi intimitásra, megvalósíthatjuk-e legmélyebb vágyainkat, ha állandó önvédelemre rendezkedünk be? Miért nem tesszük fel néha a kérdést: És akkor mi van?! Mi van akkor, ha valami nem sikerül, ha valaki nem fogad el? Megéri-e lemondani arról, hogy a saját bensőnkből fakadó, autentikus életünket éljük, csak azért, hogy soha meg ne sérüljünk, el ne utasítsanak, el ne bukjunk (ami minden bizonnyal így is, úgy is lehetetlen)? Azt tapasztalom, hogy visszatekintve mindig megbánjuk, ha nem tesszük meg, ami igazán fontos lett volna számunkra. Igen, vannak az életben rettenetesen nehéz és ijesztő helyzetek, amikor természetes, hogy félünk - mint ahogy olyan mély felnőttkori gátlások és szorongások is, amelyek korai sérülésekből fakadnak, így gyakorlatilag beleíródtak a sejtjeinkbe. Ilyenkor valóban nem könnyű a dolgunk - de vannak eszközök a kezünkben, és szó sincs arról, hogy ebbe bele kellene törődnünk, hogy ne élhetnénk bátran és hitelesen az életünket, ha így akarjuk, és erőfeszítést teszünk érte. 1., A gondolkodás ereje ; Ne várjuk meg, míg kis bajból katasztrófa lesz! ; Félelem vagy szorongás? ; Harc helyett együtműködés ; Merjünk adni! ; A váratlan helyzetek kezelése 2., Szembenézni önmagunkkal ; Szégyen ; Miért szégyelljük a testünket? ; A tisztelet kivívása ; Na, és akkor mi van...? Ne hagyjuk gyengíteni magunkat! ; A kitartás gyümölcse ; Dönts jól!

Amado, Jorge: Galád Kandúr és Fecske kisasszony

Egy szerelem története

Kandúr szeretett volna valami szépet mondani Fecske kisasszonynak. Leült a földre, megpödörte a bajszát, aztán csak annyit kérdezett: - Hát te miért nem menekültél el a többiekkel? - Még hogy én? Hogy én elmeneküljek? Nem félek én tőled. A többiek mind gyávák. Te nem tudsz megfogni engem, szárnyad sincs, hogy repülhetnél. Csak egy buta kandúr vagy, akinek a butaságánál még a csúnyasága is nagyobb. Pedig borzasztó csúnya vagy... - Én csúnya? Galád Kandúr elnevette magát, de ijesztő volt a nevetése, mint azoké, akik már elszoktak tőle, hogy nevessenek. A legbátrabb fák is beleremegtek. Még az óriási Brazil Fa is. Ezzel a kissé ostoba párbeszéddel kezdődött Galád Kandúr és Fecske kisasszony története. Ez a szomorú, mégis bájos történet, egy macska és egy fecske be nem teljesülhető szerelméről szóló mese.

Egy szerelem története

Kandúr szeretett volna valami szépet mondani Fecske kisasszonynak. Leült a földre, megpödörte a bajszát, aztán csak annyit kérdezett: - Hát te miért nem menekültél el a többiekkel? - Még hogy én? Hogy én elmeneküljek? Nem félek én tőled. A többiek mind gyávák. Te nem tudsz megfogni engem, szárnyad sincs, hogy repülhetnél. Csak egy buta kandúr vagy, akinek a butaságánál még a csúnyasága is nagyobb. Pedig borzasztó csúnya vagy... - Én csúnya? Galád Kandúr elnevette magát, de ijesztő volt a nevetése, mint azoké, akik már elszoktak tőle, hogy nevessenek. A legbátrabb fák is beleremegtek. Még az óriási Brazil Fa is. Ezzel a kissé ostoba párbeszéddel kezdődött Galád Kandúr és Fecske kisasszony története. Ez a szomorú, mégis bájos történet, egy macska és egy fecske be nem teljesülhető szerelméről szóló mese.

Arany János

1. CD: 1. Toldi: Előhang 2. Toldi: Első ének 3. Toldi: Második ének 4. Toldi: Harmadik ének 5. Toldi: Negyedik ének 6. Toldi: Ötödik ének 7. Toldi: Hatodik ének 8. Toldi: Hetedik ének 9. Toldi: Nyolcadik ének 2. CD: 1. Toldi: Kilencedik ének 2. Toldi: Tizedik ének 3. Toldi: Tizenegyedik ének 4. Toldi: Tizenkettedik ének 5. Családi kör 6. A fülemüle 7. A bajusz 8. Pázmán lovag

1. CD: 1. Toldi: Előhang 2. Toldi: Első ének 3. Toldi: Második ének 4. Toldi: Harmadik ének 5. Toldi: Negyedik ének 6. Toldi: Ötödik ének 7. Toldi: Hatodik ének 8. Toldi: Hetedik ének 9. Toldi: Nyolcadik ének 2. CD: 1. Toldi: Kilencedik ének 2. Toldi: Tizedik ének 3. Toldi: Tizenegyedik ének 4. Toldi: Tizenkettedik ének 5. Családi kör 6. A fülemüle 7. A bajusz 8. Pázmán lovag

Arany János és Petőfi Sándor levelezése

Arany Jánost és Petőfi Sándort, a magyar költészet két óriását szoros barátság fűzte egymáshoz 1847 februárjától - attól a naptól, amikor Petőfi elolvasta a Toldit - 1849 júliusáig, Petőfi haláláig. Kettejük levelezésében, ahogy Illyés Gyula írta Petőfiről szóló könyvében, "a magyar irodalom legszebb férfibarátsága kezdődik. Regény sem ábrázolt még úgy önfeláldozást, önzetlenséget, mint amilyen e két ember egymásnak s egymásról rótt írásában felénk árad. Levelezésük a világirodalomban a legtökéletesebb alkotás két férfi egymás iránt való vonzalmáról." Ebben a szűk két és fél évben több mint hatvan levelet váltanak, és ezekben irodalmi, politikai, hazafiúi hitvallásuk mellett magánéletük számtalan bensőséges pillanata is feltárul. A magyar irodalom és történelem e rövid, ám annál ragyogóbb fejezetét tükröző levelezés Gáspár Sándor és Hirtling István tolmácsolásában szólal meg.

Arany Jánost és Petőfi Sándort, a magyar költészet két óriását szoros barátság fűzte egymáshoz 1847 februárjától - attól a naptól, amikor Petőfi elolvasta a Toldit - 1849 júliusáig, Petőfi haláláig. Kettejük levelezésében, ahogy Illyés Gyula írta Petőfiről szóló könyvében, "a magyar irodalom legszebb férfibarátsága kezdődik. Regény sem ábrázolt még úgy önfeláldozást, önzetlenséget, mint amilyen e két ember egymásnak s egymásról rótt írásában felénk árad. Levelezésük a világirodalomban a legtökéletesebb alkotás két férfi egymás iránt való vonzalmáról." Ebben a szűk két és fél évben több mint hatvan levelet váltanak, és ezekben irodalmi, politikai, hazafiúi hitvallásuk mellett magánéletük számtalan bensőséges pillanata is feltárul. A magyar irodalom és történelem e rövid, ám annál ragyogóbb fejezetét tükröző levelezés Gáspár Sándor és Hirtling István tolmácsolásában szólal meg.

Arany János versei

Arany János költeményeiből Réz Pál és Bálint András válogatott Irodalmi Fülbevaló című sorozatunk negyedik lemezére. "Soha nem találkoztam még költővel, aki a nyelvvel ily csodát művelt volna. Ő maga a magyar nyelv." (Kosztolányi Dezső) "Arany János aranypénze, Melyet nem váltottam rézre De megőrzök, Míg a gyönyörtől lúdbőrzök." (Orbán Ottó)

Arany János költeményeiből Réz Pál és Bálint András válogatott Irodalmi Fülbevaló című sorozatunk negyedik lemezére. "Soha nem találkoztam még költővel, aki a nyelvvel ily csodát művelt volna. Ő maga a magyar nyelv." (Kosztolányi Dezső) "Arany János aranypénze, Melyet nem váltottam rézre De megőrzök, Míg a gyönyörtől lúdbőrzök." (Orbán Ottó)

Arany János: Balladák

1. Rákócziné 2. A hamis tanú 3. Rozgonyiné 4. Szent László-legenda 5. Ágnes asszony 6. Zách Klára 7. Szibinyáni Jank 8. Mátyás anyja 9. V. László 10. Bor vitéz 11. Szondi két apródja 12. A walesi bárdok 13. Tengeri-hántás 14. Éjféli párbaj 15. Híd-avatás 16. Tetemre hívás 17. Vörös Rébék

1. Rákócziné 2. A hamis tanú 3. Rozgonyiné 4. Szent László-legenda 5. Ágnes asszony 6. Zách Klára 7. Szibinyáni Jank 8. Mátyás anyja 9. V. László 10. Bor vitéz 11. Szondi két apródja 12. A walesi bárdok 13. Tengeri-hántás 14. Éjféli párbaj 15. Híd-avatás 16. Tetemre hívás 17. Vörös Rébék

Asimov, Isaac: Robottörténetek

Robbie ; Robotálmok ; Az AL-76-os robot elkeveredik ; Öcsi "A robotika három törvénye: 1. A robotnak nem szabad kárt okoznia emberi lényben, vagy tétlenül tűrnie, hogy emberi lény bármilyen kárt szenvedjen. 2. A robot engedelmeskedni tartozik az emberi lények utasításainak, kivéve, ha ezek az utasítások az Első Törvény előírásaiba ütköznének. 3. A robot tartozik saját védelméről gondoskodni, amennyiben ez nem ütközik az Első és Második Törvény előírásaiba." A robotika kézikönyve, 56. kiadás, 2058

Robbie ; Robotálmok ; Az AL-76-os robot elkeveredik ; Öcsi "A robotika három törvénye: 1. A robotnak nem szabad kárt okoznia emberi lényben, vagy tétlenül tűrnie, hogy emberi lény bármilyen kárt szenvedjen. 2. A robot engedelmeskedni tartozik az emberi lények utasításainak, kivéve, ha ezek az utasítások az Első Törvény előírásaiba ütköznének. 3. A robot tartozik saját védelméről gondoskodni, amennyiben ez nem ütközik az Első és Második Törvény előírásaiba." A robotika kézikönyve, 56. kiadás, 2058

Attenborough, David: Egy ifjú természettudós történetei I.

Első könyv: Gyűjtőút Guyanában

1954-ben az ifjú David Attenborough-nak káprázatos alkalmat kínált az élet: világ körüli útra indulhatott, hogy ritka és különleges állatokat gyűjtsön a Londoni Állatkert számára, és minderről filmeket készítsen. Ez a hangoskönyv a Guyanában tett gyűjtőútról számol be, e távoli vidék hihetetlen szépségeiről és mesés állatvilágáról. A szerzőre oly jellemző szellemességgel és bájjal megírt történetek nemcsak az emlékezetes kalandokról szólnak, hanem arról az emberről is, aki rajongó szeretetet ébresztett bennünk a természet iránt, és lelkesedése azóta is töretlen. Tartalom: Bevezetés ; Indulás ; Tiny Mcturk és a pirája ; A sziklarajzok ; Lajhárok és kígyók ; Szellemek az éjszakában ; Matrózdalok a Mazarunin ; Gertie és a vámpírok ; Mr. King és a sellő ; Hazatérés

Első könyv: Gyűjtőút Guyanában

1954-ben az ifjú David Attenborough-nak káprázatos alkalmat kínált az élet: világ körüli útra indulhatott, hogy ritka és különleges állatokat gyűjtsön a Londoni Állatkert számára, és minderről filmeket készítsen. Ez a hangoskönyv a Guyanában tett gyűjtőútról számol be, e távoli vidék hihetetlen szépségeiről és mesés állatvilágáról. A szerzőre oly jellemző szellemességgel és bájjal megírt történetek nemcsak az emlékezetes kalandokról szólnak, hanem arról az emberről is, aki rajongó szeretetet ébresztett bennünk a természet iránt, és lelkesedése azóta is töretlen. Tartalom: Bevezetés ; Indulás ; Tiny Mcturk és a pirája ; A sziklarajzok ; Lajhárok és kígyók ; Szellemek az éjszakában ; Matrózdalok a Mazarunin ; Gertie és a vámpírok ; Mr. King és a sellő ; Hazatérés

Aleichem, Sholem: Tevye the Milkman

Tevye the Milkman, a uniquely charming Jewish novel from Tsarist rural Russia, provided the principal character for Fiddler on the Roof. Here we have the full story, with all its Jewish humour, wisdom and despair. The central character, Tevye the Milkman, goes around the community in the Russian countryside delivering milk and cheese, but also dispensing wisdom from the Talmud laced with his commonsense view of life. Funny, enriching but also moving, this remarkable little Jewish classic will charm all who hear it, especially in the reading by veteran audiobook performer Neville Jason.

Tevye the Milkman, a uniquely charming Jewish novel from Tsarist rural Russia, provided the principal character for Fiddler on the Roof. Here we have the full story, with all its Jewish humour, wisdom and despair. The central character, Tevye the Milkman, goes around the community in the Russian countryside delivering milk and cheese, but also dispensing wisdom from the Talmud laced with his commonsense view of life. Funny, enriching but also moving, this remarkable little Jewish classic will charm all who hear it, especially in the reading by veteran audiobook performer Neville Jason.

Allende, Isabel: A long petal of the sea

A Novel

In the late 1930s, civil war grips Spain. When General Franco and his Fascists succeed in overthrowing the government, hundreds of thousands are forced to flee in a treacherous journey over the mountains to the French border. Among them is Roser, a pregnant young widow, who finds her life intertwined with that of Victor Dalmau, an army doctor and the brother of her deceased love. In order to survive, the two must unite in a marriage neither of them desires. Together with two thousand other refugees, they embark on the SS Winnipeg, a ship chartered by the poet Pablo Neruda, to Chile: “the long petal of sea and wine and snow.” As unlikely partners, they embrace exile as the rest of Europe erupts in world war. Starting over on a new continent, their trials are just beginning, and over the course of their lives, they will face trial after trial. But they will also find joy as they patiently await the day when they will be exiles no more. Through it all, their hope of returning to Spain keeps them going. Destined to witness the battle between freedom and repression as it plays out across the world, Roser and Victor will find that home might have been closer than they thought all along. A masterful work of historical fiction about hope, exile, and belonging, A Long Petal of the Sea shows Isabel Allende at the height of her powers.

A Novel

In the late 1930s, civil war grips Spain. When General Franco and his Fascists succeed in overthrowing the government, hundreds of thousands are forced to flee in a treacherous journey over the mountains to the French border. Among them is Roser, a pregnant young widow, who finds her life intertwined with that of Victor Dalmau, an army doctor and the brother of her deceased love. In order to survive, the two must unite in a marriage neither of them desires. Together with two thousand other refugees, they embark on the SS Winnipeg, a ship chartered by the poet Pablo Neruda, to Chile: “the long petal of sea and wine and snow.” As unlikely partners, they embrace exile as the rest of Europe erupts in world war. Starting over on a new continent, their trials are just beginning, and over the course of their lives, they will face trial after trial. But they will also find joy as they patiently await the day when they will be exiles no more. Through it all, their hope of returning to Spain keeps them going. Destined to witness the battle between freedom and repression as it plays out across the world, Roser and Victor will find that home might have been closer than they thought all along. A masterful work of historical fiction about hope, exile, and belonging, A Long Petal of the Sea shows Isabel Allende at the height of her powers.

Atwood, Margaret: The handmaid's tale

The Republic of Gilead offers Offred only one function: to breed. If she deviates, she will, like dissenters, be hanged at the wall or sent out to die slowly of radiation sickness. But even a repressive state cannot obliterate desire - neither Offred's nor that of the two men on which her future hangs.

The Republic of Gilead offers Offred only one function: to breed. If she deviates, she will, like dissenters, be hanged at the wall or sent out to die slowly of radiation sickness. But even a repressive state cannot obliterate desire - neither Offred's nor that of the two men on which her future hangs.

Atwood, Margaret: The testaments

The Testaments is a modern masterpiece, a powerful novel that can be read on its own or as a companion to Margaret Atwood’s classic, The Handmaid’s Tale. More than fifteen years after the events of The Handmaid's Tale, the theocratic regime of the Republic of Gilead maintains its grip on power, but there are signs it is beginning to rot from within. At this crucial moment, the lives of three radically different women converge, with potentially explosive results. Two have grown up as part of the first generation to come of age in the new order. The testimonies of these two young women are joined by a third: Aunt Lydia. Her complex past and uncertain future unfold in surprising and pivotal ways. With The Testaments, Margaret Atwood opens up the innermost workings of Gilead, as each woman is forced to come to terms with who she is, and how far she will go for what she believes.

The Testaments is a modern masterpiece, a powerful novel that can be read on its own or as a companion to Margaret Atwood’s classic, The Handmaid’s Tale. More than fifteen years after the events of The Handmaid's Tale, the theocratic regime of the Republic of Gilead maintains its grip on power, but there are signs it is beginning to rot from within. At this crucial moment, the lives of three radically different women converge, with potentially explosive results. Two have grown up as part of the first generation to come of age in the new order. The testimonies of these two young women are joined by a third: Aunt Lydia. Her complex past and uncertain future unfold in surprising and pivotal ways. With The Testaments, Margaret Atwood opens up the innermost workings of Gilead, as each woman is forced to come to terms with who she is, and how far she will go for what she believes.